Режим и форматы


Рукопись может быть направлена авторами непосредственно, предоставлена членом Российской академии наук или другой национальной академии наук либо членом редакционного совета (в рамках его научной компетенции), а также написана по просьбе редакции.

Электронная версия рукописи с таблицами и иллюстрациями в комплекте с сопроводительным письмом и авторской справкой (направление и авторская справка — в виде графической копии в формате pdf) должна быть отправлена по адресу felami@mail.ru или elein-k@yandex.ru в формате Microsoft World *doc или *rtf для текстов, таблиц, подписей к рисункам, и *tiff (CMYC), *jpg (CMYC ) или *cdr (CMYC) для черно-белых диаграмм, схем, графиков, цветных картинок и фотографий (1200 dpi — для всех штриховых рисунков, 600 dpi — для сочетаний штриховых изображений с фотографиями или монохромными изображениями с полутонами и 300 dpi — для цветных или монохромных фотографий). Формат рукописи должен соответствовать стандартам и научному формату журнала, которые соответствуют общепризнанным форматам и стандартам научных изданий, в противном случае рукописи отклоняются без рассмотрения. Рукопись, отклоненная одним членом редакционного совета, не может быть представлена через другого члена совета или повторно направлена непосредственно автором.

в начало


 Запреты

Не допускается одновременное направление на рассмотрение и/или опубликование статьи в разных журнала или представление рукописи статьи, ранее опубликованной в каком-либо научном журнале. Мы просим авторов уведомлять редакцию о рукописях, связанных с рукописью, представленной в журнал «Сельскохозяйственная биология», которые находятся в печати или на рассмотрении в других журналах. Авторы должны гарантировать, что в представляемой в журнал рукописи оригинальные данные составляют не менее 90-95 % материала. Редакция имеет право контролировать этот параметр и отклонить рукописи, если они не соответствуют требованиям к оригинальной публикации. Авторы также должны гарантировать, что журналу «Сельскохозяйственная биология» как лицензиату передаются неисключительные права на использование представляемой статьи (гарантия утрачивает силу при отклонении рукописи).

в начало



 Рецензирование, доработка и представление рукописей после доработки; жалобы по отклоненным рукописям

Все рукописи, не отклоненные на основании несоответствия научному уровню, стандартам представления и формату журнала «Сельсокохозяйственная биология», анонимно проходят внутреннее рецензирование членами редсовета, а также независимыми приглашенными редакцией экспертами из других научных учреждений, чем учреждение автора(ов). Для отклонения рукописи достаточно одного принятого редакцией отрицательного экспертного отзыва. При отклонении рукописи автор получает уведомление с приложением анонимной копии отрицательной рецензии. Анонимные копии положительных рецензий направляются авторам по их просьбе.

В случае, если для принятия окончательного решения необходима доработка статьи, автор уведомляется об этом и ему направляется анонимная копия рецензии. Переработанная рукопись должны поступить в редакцию в течение 2 месяцев или она будут рассматриваться как новое поступление. Рукопись, направленная на доработку, но не поступившая в редакцию после доработки, отклоняется. На каждом этапе доработки своевременно полученный доработанный вариант рукописи с ответом автора по каждому замечанию рецензента направляются на повторное рецензирование тому же рецензенту для согласования замечаний и рекомендаций, данных рецензентом. Если после всех переработок (их должно быть не более 3, на каждую из которых автору дается 2 месяца) рукопись не получит положительной рецензии, она будет отклонена. В общей сложности, от 30 до 40 % рукописей склоняются на различных этапах получения, рецензирования и доработки, поэтому мы просим авторов проявлять предусмотрительность и внимательно относиться к требованиям журнала по стандартам и замечаниям рецензентов. Датой поступления рукописи (дата, когда рукопись принята к публикации) считается дата поступления последнего одобренного рецензентами переработанного варианта.

Доработанные варианты рукописи должны быть направлены в электронном виде на felami@mail.ru или elein-k@yandex.ru (см. подробности выше). В сопроводительном письме авторов должны содержаться ответы на каждый пункт замечаний или комментариев рецензентов и редактора. Такое подробное описание облегчает работу с доработанным вариантом как сотруднику редакции, так и рецензенту. Получение редакцией доработанного варианта означает, что действительными считаются только материалы рукописи из комплекта, полученного после доработки.

Возражения по отклоненным рукописям должны быть представлены в редакцию в письменном виде и быть мотивированными. При отрицательном решении по апелляции дальнейшие обращения с возражениями не подлежат рассмотрению и рукопись не может быть представлена повторно. Если апелляция будет принята, рукопись будет рассматриваться как новое поступление и направлена другим независимым рецензентам.

На протяжении всего процесса рецензирования и доработки вся переписка между рецензентом и автором осуществляется через сотрудника редакции журнала и имя рецензента не разглашается. Анонимность рецензирования сохраняется до тех пор, пока рецензент не изъявит намерения стать известным для автора или связаться с автором непосредственно.

В отдельных случаях, когда объективная оценка рукописи в широком научном сообществе может быть затруднена (узкоспециальная тематика, данные, которые могут идти вразрез с преобладающей точкой зрения, передовые поисковые исследования), автор может обратиться с просьбой к члену Российской академии наук или других национальных академий, который выразит (и подтвердит редакции) готовность прокомментировать значение работы и участвовать в процессе рецензирования. Тем не менее, и в этом случае редакция оставляет за собой право отклонить рукопись (в частности, из-за несоответствия стандартам журнала) или направить ее на рецензирование другому эксперту, о чем выбранный автором эксперт будет редакцией уведомлен.

Член Российской академии наук или других национальных академий может подготовить представление на рукопись, в том числе при собственном непосредственном участии в исполнении существенной части работы (планирование, исполнение, анализ и обсуждение результатов и.т.д.). В этом случае к рукописи должно прилагаться его сопроводительное письмо с кратким изложением оснований для публикации материалов в журнала «Сельскохозяйственная биология». Редакция имеет право отклонить эти рукописи при их несоответствии стандартам журнала, о чем авторы и член академии, представивший рукопись, будут уведомлены.

в начало



 Подготовка к публикации

Все принятые рукописи перед публикацией подлежат тщательному научному редактированию, осуществляемому как на этапе рецензирования экспертами, так и научными редакторами, что позволяет повысить качество и корректно изложения материала, сделать публикации более понятными для широкого круга ученых и частично для практических специалистов, а также непосредственно подготовить к тиражированию. Процедура редактирования включает корректировки, касающиеся структуры статьи и требований к формату, проверку терминологии, работу с таблицами и рисунками (объединение по смыслу, уточнение названий таблиц, рисуночных подписей и надписей), добавление информации, необходимой для обеспечения научной убедительности и наглядности статьи, уточнения в списках литературы, необходимые лексические и грамматические проверки и т.д. Подготовленный вариант направляются авторам, которые должны проверить все исправления, внести необходимые изменения, ответить на вопросы редактора и вернуть подтвержденный авторский экземпляр в редакцию. Процедура повторяется до полного согласования всех возникших вопросов и соответствия статьи стандартам журнала «Сельскохозяйственная биология». Для облечения работы редактора с авторскими правками мы просим авторов маркировать цветом каждое изменение, внесенное ими в текст или в иллюстрации, и давать ответы на вопросы, заданные в примечаниях (в примечаниях или в отдельном письме). Авторы, возвращающие проверенные экземпляры своевременно и сводящие вносимые или исправления до минимума, необходимого для исключения некорректности толкования или ошибок, получают преимущество при формировании окончательного содержания очередного номера.

в начало



 Предварительное публичное распространение неопубликованных материалов

Приоритетом для журнала «Сельскохозяйственная биология» служит свобода обмена научной информации.

До публикации автор может публично обсуждать свои результаты в научном сообществе или использовать их для популяризации достижений, методов и мотивов научных исследований. Если при этом материал не получил официальной оценки рецензента, формально не связан с каким-либо периодическим печатным или онлайн изданием, содержание материала не было фиксированным и не излагалось в подробностях, достаточных для воспроизведения экспериментов, не было общедоступным, то его распространение не считается публикацией. Устный или стендовый доклад на конференции и/или его включение в тезисы докладов конференции также относится к предпечатному публичному распространению данных. Поскольку предварительное публичное распространение материала не считается публикацией, следует помнить, что оно, в отличие от публикации, не гарантирует приоритета.

в начало



 Авторская этика

Все работы должны быть свободны от подтасовок, фальсификации и плагиата. Данные, таблицы, рисунки, представленные в других публикациях, должны сопровождаться ссылками на эти работы и/или на них должны быть представлены разрешения правообладателя. Выявление умышленного искажения данных служит основание для отказа в публикации.

Коллектив авторов должен ограничиваться теми, кто внес существенный вклад в работу. Уполномоченный автор, с которым редакция осуществляет переписку, должен получить разрешение от всех авторов для представления каждой версии документа и любое изменение в составе авторского коллектива. Авторы должны сообщать о своем конкретном вкладе в представляемую работу (например, планирование и проведение исследования, разработка методов, предоставление вновь созданных материалов и инструменты, научны анализ данных и их обсуждение, участи в написании рукописи и т.д.). Авторам следует указывать все источники финансирования, а также тех, кто оказал поддержку и помощь в выполнении работы.

Авторы и рецензенты должны уведомить редактора, если рукопись содержит сведения о результатах, имеющих двойное назначение, чтобы редактор при необходимости мог провести дополнительные консультации.

Все эксперименты с животными должны проводиться в соответствии с принципами, выраженных в Хельсинкской декларации (Declaration of
Helsinki
).

Авторы должны гарантировать, что исследования с использованием рекомбинантной ДНК и ГМО выполнялись в соответствии с ограничениями национального законодательства страны, в которой это исследование проводилось.

Чтобы позволить другим исследователям повторить работу, материалы, описание методик и данные авторов должны быть доступными для читателей. Рекомендуется внести как можно больше своих данных в общедоступные базы данных. Полученные и использованные в работе клонированные ДНК, антитела; штаммы микроорганизмов, культуры клеток, вирусы должны представляться другим исследователям по их запросу.

Авторам рекомендуется депонировать информацию о генах, генных конструкциях, микрочипах, аминокислотных последовательностях белков, нуклеотидных последовательностях и пр. в уполномоченных базах данных (NCBI, etc.) с указанием номера в статье.

На документирующих результаты изображениях не допускается усиление, добавление или удаление деталей изображения, перемещение и т.д. Допускается корректировка яркости, контраста или цветового баланса, если они применяются ко всему изображению и не искажают каким-либо образом информацию, имеющуюся в оригинале. Печатная версия должна содержать все необходимые и достаточные для обоснования выводов иллюстрации. Некоторые одобренные рецензентом иллюстрации могут быть размещены на веб-сайте журнала в дополнение к печатной версии (они в дальнейшем не подлежат изменениям, в том числе авторским).

Сообщения об опечатках и ошибках, допущенных авторами, не изменяющих основных результатов и/или выводов, могут быть напечатаны в журнале по усмотрению редакции.

в начало



 Структура

Для всех экспериментальных статей принята следующая структура: название; авторы (с указанием принадлежности каждого к научному учреждению); реферат, отражающий научную новизну работы (250-300 слов на русском и английском языках); ключевые слова (на русском и английском языках); преамбула, отражающая состояние исследуемой области на основании анализа данных литературы и значение проведенного авторами исследования; цель работы; материалы и методы; способ примененной на русском и английском языках статистической обработки; результаты и обсуждение; выводы; благодарности (посвящения допустимы в редких случаях); список литературы, подписи к рисункам. В статьях, не являющихся экспериментальными, допустимы вариации структуры при условии четкого изложения авторами информации. Все страницы рукописи должны быть пронумерованы (титульный лист — стр. 1).

Название должно быть понятным для широкой научной аудитории и перекликаться с целью работы и выводами, утверждения о новизне и приоритете в названии не приветствуются. Указание места работы автора включает полное официальное название организации (на русском и английском языках), полный адрес с почтовым индексом и адрес электронной почты для каждого автора (эта информация указывается как в печатной, так и в электронной версии статьи). Для отнесения автора к одному из указанных учреждений следует использовать нумерацию арабскими цифрами, помещенными в верхние индексы. Необходимо также указать уполномоченного автора, с которым будет осуществляться редакционная переписка, полный адрес, номер телефона (служебного, домашнего, мобильного) и адрес электронной почты.

Реферат должен включать краткое описание предпосылок и значения выполненной работы, объектов, методов и данных проведенных экспериментов, основных выводов.

Необоснованные заявления о новизне и приоритете в тексте статьи также не приветствуются. Материалы и методы следует описывать подробно настолько, чтобы сделать доступным повторение эксперимента. Пожалуйста, не используйте лабораторный жаргон. Для полевых и вегетационных экспериментов, опытов в условиях промышленных хозяйств должны быть указаны время и место, где проводились исследования. Используйте международные стандарты обозначений. В случае названий генов и белков можно получить необходимую информацию на сайтах Genecards, MGI Nomenclature page или HUGO Gene Nomenclature Committee, или аналогичных ресурсах. О предлагаемых названиях генов, которые еще не утверждены, следует предварительно заявить в соответствующие комиссии для внесения в базы и утверждения названий до публикации. Используйте Le Système International d’Unités для физических единицах и символов. Для уточнения химических названий используйте ресурс IUPAC (International Union of Pure and Applied
Chemistry
).Таксономические названия растений, животных, штаммов микроорганизмов и вирусов должны приводиться в соответствии с международной номенклатурой (International codes of Botanical Nomenclature: Saint-Louis Code, 2000, Vienna Code, 2006; International Code of the Zoological Nomenclature (2000); International Code of Nomenclature of Bacteria (1990); The International Code of Virus Classification and Nomenclature (2002); International code of nomenclature for cultivated plants in: Scripta Horticulturae, International Society for Horticultural Science (ISHS), 2009, Vol. 151; Angiosperm Phylogeny Group (2009) An update of the Angiosperm Phylogeny Group classification for the orders and families of flowering plants: APG III // Botanical Journal of the Linnean Society. — London, 2009. — Vol. 161. — № 2. — С. 105—121. — DOI:10.1111/j.1095-8339.2009.00996.x). Указывайте общепринятые названия сортов и пород. Для используемых приборов и оборудования приводятся названия моделей и компания-производитель, для и реагентов —торговой марки, если таковые имеются, и компания-производитель (начальная заглавная буква); для компаний-производителей указывается местонахождение головного офиса (штаб-квартира). Все используемые аббревиатуры при первом упоминании раскрываются.

Оформление ссылок должны соответствовать стилю, принятому в журнале «Сельскохозяйственная биология». В списке можно указывать только опубликованные или находящиеся в печати работы. Ссылки на неопубликованные тезисы докладов или неприведенные данные не допускаются. Список литературы нумеруется в порядке упоминания ссылок в тексте. Для каждой статьи приводится все авторы и полное название статьи, указывается первая и последняя страница цитируемой журнальной статьи и главы книги. На базы данных можно ссылаться в тексте. Просим обратить внимание, что допустимы ссылки на веб- сайты, которые являются постоянными публичными хранилищами информации, ссылки на личную веб-страницу автора неприемлемы.


Журнальные статьи цитируются следующим образом (для иностранных журналов используйте аббревиатуры названий, представленных в MEDLINE/PubMed, или приводите полные названия журналов):

5.     Bourgeois L.A., Rinderer T.E., Beaman L.D., Danka R.G. Genetic detection and quantification of Nosema apis and N. ceranae in the honey bee. Appl. Environ. Microbiol., 2005, 71(1): 436-441.
6.     Hammer I., Harper D.A.T., Ryan P.D. PAST: Paleontological statistics software package for education and data analysis. Palaeontologia Electronica, 2001, 4(1): 9 (http://palaeoelectronica.org/2001_1/past/issue1_01.htm).


Пример оформления ссылки на статью из сборника или главу к книге:

1. Shivaprasad H.L. Hepatitis splenomegaly syndrome. In: Diseases of poultry /Y.M. Saif, H.J. Barnes, J.R. Glisson, A.M. Fadly, L.R. McDougald, D.E. Swayne (eds.). Ames, Iowa State Press, 2003: 1186-1188.



Для материалов конференции:

2. Bar-Hen A., Charcosset A. Relationship between molecular and morphological distances in a maize inbred lines collection: Application for breeders’ right protection. Proc. 9th Meeting of the Eucarpia Section Biometrics in Plant Breeding «Biometrics in Plant Breeding: Application of Molecular Markers» / J.W. Van Oijen, J. Jansen (eds.). Berlin, Springer-Verlag, 1994: 57-66.

 

При цитировании статей из журнала "Сельскохозяйственная биология" просим применять обозначения, использовавшиеся когда-либо и используемые в российских и иностранных базах данных:
на русском языке – Сельскохозяйственная биология
в транслитерации на латинице (для русскоязычной версии) –
Sel’skokhozyaistvennaya biologiya
на английском языке (для англоязычной версии) – Agricultural Biology

Для рисунка, содержащего несколько подрисунков, главное (обобщающее) название должно кратко характеризовать весь рисунок, далее следуют обозначения и описания каждого подрисунка и всех принятых обозначений. На графики и диаграммы наносятся величины отклонений, описанные в подрисуночной подписи. Поясняется, является ли число , которое следует за знаком «±», стандартной ошибкой (SEM) или стандартным отклонением (SD). Число независимых точек, по которым построены графики (n, N), также должно указываться. Числовые оси на графиках должны сходиться к 0 (исключение – логарифмические оси) и иметь обозначение. Статистический анализ должно выполняться на основании всех представляемых данных, а не результатов одного «типичного» эксперимента. Данные по статистической обработке и погрешностям приводятся для независимых экспериментов, но не для повторности в опыте. Каждая таблица должна иметь краткий заголовок, в которой указывается, считается число после знака «±» стандартной ошибкой (SEM ) или стандартным отклонением (SD). Все аббревиатура и другие обозначения, в том числе значения пропусков, прочерков (« - »), знаков «+»/«-» (плюс/минус ), должны быть объяснены. Просим обратить особое внимание на то, что каждая таблица или рисунок должны содержать достаточно информации, чтобы читаться и быть полностью понятными отдельно от основного текста статьи.

в начало



 Основные принципы рецензирования

Журнал «Сельскохозяйственная биология» на добровольной основе привлекает к рецензированию ведущих специалистов для поддержания высокого редакционные стандарты журнала. Для этого мы просим рецензентов оценить, как спланировна и выполнена работа, насколько подробно описаны и корректны использованные методы, позволяет ли их описание воспроизвести эксперимент и оценить корректность выводов, однозначны ли полученные данные и должным ли образом они проанализированы, насколько обоснованы сделанные выводы.

Мы просим рецензентов в течение месяца в письменном виде изложить свою оценку рукописи, изложив свое обоснованное мнение о достоинствах и убедительности работы, ее значении, оригинальности и важности для читательской аудитории. Мы просим учитывать и отмечать соответствие или несоответствие рукописи стандартам журнала, отмечать случаи некорректности или недостаточной тщательности, невозможности повторения работы с целью подтверждения ее результатов, существенного сходства между рукописью и любой опубликованной работой или любой рукописью, одновременно представленной в другое издание, а также случаи, когда автор избегает цитирования аналогичных работ других ученых (адаптировано из Council of Scientific Editors’ White Paper on Promoting Integrity in Scientific Journal Publications).

в начало


 Конфликт интересов

Конфликт интересов включает финансовые, интеллектуальные и иные связи или отношения, которые могут повлиять на объективность работы с рукописью. Штатным или нештатным редактором журнала может быть только сотрудник, для которого полностью исключается возможность какого бы то ни было финансового, интеллектуального и иного конфликта интересов  в отношении журнала, его сотрудников, авторов, публикаций. Отсутствие конфликта интересов между авторами подтверждается совместным подписанием ими авторской справки; вклад в соавторства признается равным, если иное не специфицировано в авторской справке. Отсутствие конфликта интересов между авторами и учреждением, в котором выполнялась работа, подтверждается сопроводительным письмом. Авторы указывают источники финансовой и интеллектуальной поддержки работы (гранты, субсидии, участие в обсуждении, пользование приборами и оборудованием, используемые штаммы, сорта и пр., цитируемые источники данных и т.д.). Рецензент не может оценивать качество рукописи при наличии финансового или интеллектуального конфликта интересов в связи с рукописью, о чем он обязан сообщить редакции. На основании этого заявления рукопись передается другому рецензенту. Если конфликт интересов будет раскрыт после опубликования статьи, редакция оставляет за собой право сообщить об этом читателям. Сокрытие конфликта интересов (умышленное или по грубой неосторожности) влечет за собой прекращение сотрудничества с редактором, автором, рецензентом, в том числе временный запрет на публикации в журнале.

в начало